Manifesto
for the formation of a
"Group Mediterraneo-Venezuela Solidarity "
The Mediterranean and Venezuela represent two instances in which manifest many contradictions of " North South World " . Located north the line of Ecuador, these realities have been hegemonic cultural colonization by the structural-called First World countries (North and Central Europe), despite the resistance and the development of alternative cultures along their stories. These cultures are still alive and active in the development and testing of issues and alternative activities to those patterned by cultural-structural model of capitalism, which throughout its history has been a fragmentation of the social fabric, a dangerous environmental pollution -environment, a crisis in critical and cultural activities and insistent use of force as a panacea to solve conflicts.
Cabe señalar que los movimientos migratorios entre Italia y Venezuela – juntos al desarrollo tecnológico - han sido y siguen siendo la oportunidad para el conocimiento y el reconocimiento reciproco, sobre algunos de los temas vinculados con la existencia-resistencia de los seres humanos de ambos territorios.
El presente Manifiesto es un llamado a la formación de un grupo de solidaridad que facilite los intercambios entre Venezuela y los Países del área del Mediterraneo, con particular atención a la Región Sur de Italia (el llamado “Mezzogiorno”), sobre algunos de los temas que los hombres y las mujeres de esas dos regiones han desarrollado y siguen desarrollando pacíficamente, a raíz de sus conocimientos, de las peculiaridades de sus territorios y de los intercambios con culturas provenientes de territorios geográficamente lejanos.
Consideramos de interés reciproco y solidario los siguiente temas:
La educaciòn crìtica y permanente , que no es una tendencia sino una necesidad del ser humano. Lo que significa una permanente y progresiva apropriaciòn human reality. The human has developed the dialectic between knowledge and education, specifically to address the various problems related to their environment and to comply with the direction of their social life, in a dialectical exchange process aboslutamente orizontal. This exchange is covered by the empirical findings of the experience is compared and related to the historical knowledge acquired step. In this sense, trade between Venezuela and the Mediterranean - like every human exchange - can stimulate a vision and worldview less stereotyped and more true of millions of people in the world, one way or another, live, survive, exist and resist.
languages \u200b\u200band dialects. not only promote the exchange between the English (Venezuela) and the Italian, or any other language spoken nationally on the Mediterranean, but also to generate linguistic-cultural exchanges in the languages \u200b\u200bof local communities be they dialects and indigenous languages. To facilitate these exchanges were generated language courses as a foreign language (LS) and as a second language (L2), accompanied by cultural activities.
La informaciòn y la comunicaciòn. Mantener un monitoreo reciproco constante sobre la historia y la realidad contemporànea venezolana y mediterranea. Del monitoreo y del estudio saldràn las investigaciones reciprocas y la comunicaciòn de las mismas a través de publicaciones y/o iniciativas.
La emancipaciòn de la burocracia a través de la decentralizaciòn del Poder al Pueblo. Llamamos “pueblo” el conjunto de todo poblador y toda pobladora del mundo, a las personas que conocen el territorio en donde viven y que perciben las instancias away from institutional citizenship. The regional media should be free public access, which directly and indirectly stimulate the flow of culture and social reconstruction, starting with the communication between the inhabitants of a territory. This step is considered necessary for people to gradually approach the institutional authorities who claim to represent geographically and demographically and belong to the same territory.
The social organization and participation. Our purpose is to stimulate research meeting spaces for social participation, a continuous study of social organization and organic formulas to streamline and facilitate such participation.
The Habitat : Who knows better habitat, but the inhabitants of a territory? To confront and solve the problems associated with the territories (greogràfica spaces, demographically and culturally identified), and improve the living conditions of the inhabitants, is needed awareness about housing issues and their environmental, social and cultural.
youth policy. We want to rescue the spirit of solidarity starting youth cultural exchanges. Only young people can stimulate the construction of another possible world, youth and cultural exchanges can stimulate the spirit of solidarity, which is our answer hegemonic alternative to indiviual and fragmentation of the social fabric.
culture of peace. consider it necessary to rescue the spirit awareness of solidarity towards a world without weapons or armed conflict. A permanent observatory on the scenes of war and the use of weapons will increasingly communicate a rejection of the brutality and the use of force as the only solution to resolve conflicts.
The emancipation of women. initiatives will be encouraged to streamline the process of emancipation of women and their active participation. If we assume that historically weapons, wars and violence have been used by men and macho, then we can take the issue of mujer como eje fundamental para la construcciòn de un mundo solidario y de paz.
Contaminaciòn. Entendemos la contaminaciòn en su niveles sensitivos: visual, sònico, del gusto, olfativo y tàctil. El desplazamiento progresivo de las necesidades naturales, producido por el capitalismo y por sus mistificaciones generadas a través de la persuasiòn, nos obliga a limitar la contaminaciòn como primer paso para acercarnos a nuestras necesidades naturales.
Producción y clasificación garbage. generate awareness to reduce waste consumption, which affect production capitalist progressively stimulated by the logic of "use and throw" for the production of disposables. In the short term, urges a waste classification, enabling Ricicla almost 100% simply by closing the cycle of trash and do not let that continue to pollute our environment.
Knowledge and flavors. from agriculture and biological cooking as an approach to los productos que la naturaleza pone a disposiciòn de nuestra alimentaciòn.
Arte y artesanìa. La industria (pseudo)artistica estimulada por el capitalismo ha producido un conflicto històrico con la creaciòn y la comunicaciòn artìstica sin fines de lucro. La producciòn industrial de objectos ha paralelamente ahogado la artesanal; los dos tipos de producciòn representan un conflicto entre la mùltiple producciòn de objectos iguales (industria) y la creaciòn de objectos ùnicos e irrepetibles (artesanìa). Los intercambios por generar seràn la ocasiòn para comunicar las diferentes y peculiares formas de creaciòn desarrolladas y en desarrollo en ambas partes del mundo.
Estética anti-capitalista. Asumiendo al ser humano como ser creador y social, crìticamos todos los factores que lo alejan o lo han alejado de sus capacidades creativas y de su participaciòn social. La creaciòn de algo nuevo, junto con la comunicaciòn de las herramientas y de las ideas que en ello subyacen, es una capacidad necesaria para el ser humano, que a diario inventa y comunica para hacer màs humana la relaciòn con su entorno natural y social.
Del Manifiesto al Blog,
hacia la formaciòn del Grupo de Solidaridad
Un primer espacio de encuentro e intercambio serà un blog en dos idiomas (italiano y español), que tendrá como primera publicación la del presente Manifiesto, con la finalidad de abrir a las adhesiones, a las consideraciones y a los aportes de los sujetos interesados a participar en el “Grupo de Solidaridad Mediterraneo-Venezuela”. Paralelamente, demás considerations and contributions come accessions stimulated by workshops on the topics discussed, taught both in Venezuela and Italy. Anyway, it would be better than any accession, consideration and / or contributions is recorded as a comment to the blog, so I can be available in both languages. It will be necessary for those who manage the blog as to translate the written comments only in English or Italian. People who master both languages \u200b\u200bshould publish in his commentary also the translation thereof.
Following the debate originated by the blog, workshops and other initiatives exchange, will develop the Statute of the nascent Civil Partnership - with offices in both parts of the world - that will promote and facilitate meetings and exchanges, discussions, creations and experiments on the subjects covered. The blog will also be the tool to create blogs on specific topics, therefore suggests publish together with the accession few data (personal or organizational affiliations), and other materials and links that can accompany comment.
Manifesto
per la formazione di un
“Gruppo di Solidarietà Mediterraneo-Venezuela”
Il Mediterraneo e il Venezuela rappresentano due istanze nelle quali si manifestano molte contraddizioni del “Sud del Nord del World. " Located north of the Equator, they actually have suffered a structural-cultural-hegemonic colonization by the so-called first world countries (North America and Central Europe), despite the resistance and the development of alternative cultures in their stories . These cultures are still alive and active in the development and testing of issues and alternative activities to those provided by the structural-cultural model of capitalism, which throughout its history has produced a fragmentation of the social fabric, a dangerous environmental pollution, a crisis in the critical-cultural activities and insistent use of force as the only remedy to solve conflicts.
should be noted that migratory movements between Italy and Venezuela - along with technological development - have been and continue to be an opportunity for knowledge and mutual recognition, some of the issues linked with the ' resistance-existence of humans in both territories.
This Manifesto is a call for formation of a group of solidarity that will facilitate trade between Mediterranean countries and Venezuela, with special attention to the region of Southern Italy ( the "South"), with some of che le donne e gli uomini di queste regioni hanno sviluppato e continuano a sviluppare pacificamente, alla luce delle loro conoscenze, delle peculiarità dei loro territori e degli scambi con culture provenienti da territori geograficamente lontani.
Consideriamo di interesse reciproco e solidario i seguenti temi:
L'educazione critica e permanente , che non è una tendenza ma una necessità dell'essere umano. Il che significa una permanente e progressiva appropriazione umana della realtà. L'essere umano ha sviluppato la dialettica tra i saperi e l'educazione, precisamente per affrontare le varie problematiche vincolate con l'ambiente che lo circonda, oltre che per dare un senso alla sua vita sociale, in un processo di scambio dialettico assolutamente orizzontale. Questo scambio è sostenuto dalle scoperte empiriche dell'esperienza che si confrontano e si relazionano con i saperi storici via via acquisiti. In questo senso, gli scambi tra il Venezuela e il Mediterrano – alla pari di qualsiasi scambio umano – possono stimolare una visione e una cosmovisione meno stereotipata e più verace di milioni di popolatori e popolatrici del mondo, che in un modo o nell'altro: vivono, sopravvivono, esistono e resistono.
languages \u200b\u200band dialects. not only promote the exchange between the English (Venezuela) and the Italian, or any other language spoken at national level in the Mediterranean, but also create linguistic and cultural exchanges in the languages \u200b\u200bof local communities, be they dialects or indigenous languages. To facilitate such trade is to generate foreign language courses (LS) and a Second Language (L2), accompanied by cultural activities.
Information and Communication . Maintaining a constant mutual monitoring on Venezuelan history and contemporary reality and the Mediterranean. From monitoring and research study will come out with each other and the communication of these through publications and / or initiatives.
Emancipation bureaucracy through decentralization of power to the people. Call "the People" the joint of all peoples and all nations of the world to people who know the territory in which they live and who see the institutional bodies to be away from their citizens. The local media should be free public access, which directly stimulate and, indirectly, the movement of culture and the reconstruction of the social fabric, starting with the communication between the people of the same territory. We consider this step necessary so that the population gradually approaching the institutional bodies that are geographically and demographically claim to represent and belong to the same territory.
The organization and social participation. is our purpose to stimulate the search for meeting spaces for social participation; a continuous study on the social organization and formulas designed to boost and facilitate organic such participation.
habitat. Who knows more about their habitat if the population of a territory? To deal with the problems bound to the territories (areas geographically, demographically and culturally identified) and thus improve the living conditions of the inhabitants, it is necessary to raise awareness of issues around the house and its environmental, social and cultural.
The young politician. We want to redeem the spirit by starting solidario scambi culturali giovanili. Solo i giovani possono dinamizzare la costruzione di un altro mondo possibile, in quest'ottica gli scambi culturali giovanili possono stimolare lo spirito solidario, il che rappresenta la nostra risposta egemonica alternativa all'individualismo e alla frammentazione del tessuto sociale.
La cultura della pace. Consideriamo necessario il riscatto dello spirito solidario e la sensibilizzazione verso un mondo senza armi e senza conflitti armati. Un osservatorio permanente sugli scenari di guerra e sull'uso delle armi permetterà di comunicare progressivamente un rifiuto verso le barbarità e l'uso della forza come una soluzione per risolvere i conflitti.
L'emancipazione della donna. Si stimoleranno iniziative volte a dinamizzare il processo d'emancipazione della donna e della sua partecipazione da protagonista. Se assumiamo che storicamente le armi, le guerre e le violenze sono state usate da uomini e macisti, dunque possiamo assumere il tema della donna come asse fondamentale per la costruzione di un mondo solidario e di pace.
Inquinamento. Intendiamo l'inquinamento ai suoi livelli sensitivi: visivo; acustico; del gusto; olfattivo e tattile. Lo spostamento progressivo dalle necessità naturali, prodotto dal capitalismo e dalle sue mistificazioni generate attraverso la persuasione, ci obbliga a limitare l'inquinamento come primo passo per avvicinarci alle nostre necessità naturali.
Produzione e classificazione dei rifiuti. Generare iniziative di sensibilizzazione alla riduzione del consumo di rifiuti, il che colpirebbe la produzione capitalista, progressivamente stimolata dalla logica dell' “usa e getta”, dalla produzione di rifiuti. Nel corto termine si considera urgente una classificazione dei rifiuti, which will recilcare almost 100% simply by closing the waste cycle and not allowing them to continue to pollute our environment.
Knowledge and flavors. on agriculture and organic food as a form of approach to the products that nature provides in our diet.
Arts & Crafts. Industry (pseudo) art stimulated by capitalism has produced a long-standing conflict with the creation and artistic communication, not-for- profit. The industrial production of objects has the same time choked with craft, and the two types of production is a conflict between the production of multiple identical objects (industry) and the creation of unique objects and inimitable (crafts). Exchanges will be to generate the opportunity to communicate the different and unique forms of creation developed or under development in both parts of the world.
Aesthetics anti-capitalist. Assuming a human being like being creative and social factors that are critical of any move away - and that they have allonatanato - its ability creative e dalla sua partecipazione sociale. La creazione di qualcosa di nuovo, insieme alla comunicazione degli strumenti e delle idee che ad esso soggiacciono, è una capacità necessaria per l'essere umano, che quotidianamente inventa e comunica per rendere più umana la relazione con il suo intorno naturale e sociale.
Dal Manifiesto al Blog,
verso la formazione del Gruppo de Solidarietà
Un primo spazio d'incontro e scambio sarà un blog in due lingue (italiano e spagnolo), che avrà come prima pubblicazione quella del presente Manifesto, col fine di aprire alle adesioni, alle considerazioni e ai contributi dei soggetti interessati a partecipare al “Gruppo di Solidarietà Mediterraneo-Venezuela”. Parallelamente, ulteriori adesioni considerazioni e contributi verranno stimolati attraverso laboratori sulle tematiche esposte, dettati tanto in Venezuela quanto in Italia. In ogni modo, sarebbe meglio che ogni adesione considerazione e/o contributo resti registrato come commento al blog, in modo che possa essere a disposizione nelle due lingue. Sarà compito di chi gestisce il blog quello di tradurre i commenti scritti solo in Spagnolo o Italiano. Le persone che conoscono entrambe le lingue dovrebbero pubblicare nei loro commenti anche la traduzione dello stesso.
Alla luce del dibattito originato dal blog, dai laboratori e da altre iniziative di scambio, si elaborerà lo Statuto della nascente Associazione Civile – con sedi in entrambe le parti del Mondo – che promuoverà e faciliterà incontri, scambi, dibattiti, creazioni e sperimentazioni sui temi abbordati. Il blog sarà altresì lo strumento per creare contatti su temi specifici, pertanto si suggerisce di pubblicare assieme all'adesione pochi dati (personali o dell'organizzazione membership), and additional materials and links that can accompany the comment.
Manifesto written by Fabio Avolio
Nationality Italian
mediterraneovenezuela@gmail.com
0 comments:
Post a Comment